La formation en Langue des Signes Françaises (LSF), dispensée par le Département des Langues de l'Université, est ouverte à tous les étudiants et étudiantes de l'université, quelque soit leur composante, parcours et niveau.
La formation en Langues des Signes Française a une durée de 15h sur un semestre, et peut se prolonger éventuellement sur un second semestre en niveau 2.
Les avantages de cet apprentissage ?
Participation à des cours ludiques et vivants,
Développement d’une aisance communicationnelle (autre rapport à l’image de soi et au regard de l’autre),
Dépassement des codes culturels qui brident parfois nos capacités,
Pratique d’une discipline novatrice (valeur ajoutée dans un parcours professionnel et personnel),
Implication dans des projets humanistes,
Sensibilisation aux domaines de l’accessibilité, de la diversité et de la solidarité,
Appréhension de la gestion du handicap en entreprise.
La formation est ouverte à tous les étudiants inscrits administrativement à l'UT3. Elle est ouverte à tous les niveaux d'études et à tous les parcours, et est transversale à l'université. Les débutants comme les étudiants ayant des notions de bases sont acceptés au niveau 1 pour un semestre, les cours de niveau 2 n'étant ouverts que pour celles et ceux ayant terminé le niveau 1, dans la limite des places disponibles.
Les étudiants s'inscrivent sur un questionnaire ouvert avant le début du semestre en mentionnant leurs voeux d'horaires de cours. Le nombre de places étant restreint, les premiers ayant répondu sont les premiers inscrits.
Les candidatures sont recueillies par questionnaire, suite à l'envoi d'un mail, deux fois par an.
Niveau 1 : un mail renvoyant vers le questionnaire est envoyé à l'ensemble de la communauté étudiante.
Niveau 2 : un mail est envoyé aux étudiants ayant achevé le Niveau 1.
Conditions d'admission / Modalités de sélection
Le nombre de places étant contingenté, il y a deux critères principaux :
l'ordre d'arrivée des candidatures via le questionnaire et
la représentativité de l'ensemble des composantes de l'établissement.
Programme
Ateliers basiques : traduction de texte, traduction de vidéos. Ateliers Pratiques : dialogue, chant-signe. Ateliers d’exercices ludiques : mise en scène, mise en situation, jeux sérieux.
Un certificat de participation mentionnant le nombre d'heures de présences en cours est communiqué aux étudiants à l'issue du semestre.
La formation en LSF peut être intégrée à l'UE ESCde façon à pouvoir, si elle est assortie à un autre dispositif, valider 3 ECTS. Les modalités du dispositif dépendent de chaque composante.
Et après ?
Compétences
Apports linguistiques :
Connaissance des spécificités linguistiques de la LSF (expression visuelle et spatiotemporelle ; pointage, syntaxe, dactylologie) ;
Maîtrise des techniques de communication visio-gestuelle ;
Capacité à se présenter, à entrer en contact avec un tiers et à s’exprimer de façon simple et directe ;
Maîtrise des notions et structures linguistiques de la LSF permettant l’expression et la compréhension d’une situation quotidienne et courante ;
Capacité à échanger des informations, à prendre part à une conversation, à décrire un environnement, à exprimer des sentiments et des arguments.
Apports extralinguistiques :
Pratique d’une discipline novatrice ;
Acquisition d’une compétence singulière apportant une valeur ajoutée dans un parcours professionnel et personnel ;
Maîtrise de techniques favorisant l’expression corporelle et émotionnelle et la gestion du stress ;
Développement d’une aisance communicationnelle (autre rapport à l’image de soi et au regard de l’autre) ; Implication dans des projets humanistes ;
Sensibilisation aux domaines de l’accessibilité, de la diversité et de la solidarité ;
Appréhension de la gestion du handicap en entreprise.
Poursuites d'études
Un niveau 2 en LSF est généralement proposé à chaque semestre.